February 4th, 2017

Ян Франтишек Шампольон

Приехавший на Сергеевские чтения в МГУ Лукаш Бырский из Кракова рассказал, что, мол, в 1950-1960-е гг. в Польше существовала традиция адаптировать иностранные имена при переводах. Так в книгах по древним письменностям присутствовали Ян Франтишек Шампольон и Ежи Гротефенд.