?

Log in

No account? Create an account
Мексиканские археологи во всей красе или Покров тайны приоткрывается - Дмитрий Беляев [entries|archive|friends|userinfo]
Дмитрий Беляев

[ website | Месоамерика ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Мексиканские археологи во всей красе или Покров тайны приоткрывается [Nov. 9th, 2017|10:25 am]
Дмитрий Беляев
[Tags|, , , , ]

В Мексике неожиданно решили возобновить проведение Круглых столов Паленке - одного из культовых научных мероприятий по истории и культуре майя. Его не было 6 лет, после того, как предыдущие организаторы рассорились вдрызг. Организовано все было по-партизански: информация появилась несколько месяцев назад, точные даты - с месяц назад, а программа вообще за пару дней до начала. Тема тоже убойная и малопонятная - "Chan ch'e'en, El Cielo y el Pozo: Sustentabilidad de las ciudades mayas". "Устойчивость городов майя" это о чем? Впрочем, на тему традиционно в Мексике особого внимания не обращают и рассказывают каждый про свое. Поскольку я в этом году не участвую, то слежу за докладами онлайн (или позднее в записи) на канале Национального института антропологии и истории в Ютьюбе.

Докладов много, они разные, но в основном по археологии и эпиграфике. И вот дело дошло до доклада Акиро Канеко. Это мексиканский археолог японского происхождения (как он сам гордо говорит "единственный археолог-японец, на 100% сделанный в Мексике"), в 1970-80-е годы работавший с покойным Роберто Гарсиа Моллем в Йашчилане, а в настоящее время руководящий раскопками в Иглесия-Вьеха - крайне важном городе среднеклассического времени в тихоокеанских предгорьях Чьяпаса. Уже сама тема доклада "Политический соперник Птицы-Ягуара Великого в Йашчилане" (имеется в виду пачанский царь Йашу-Балам IV, 752-770) вызвала у меня некоторое недоумение.

О чем, собственно, речь? После смерти престарелого государя Коках-Балама III (681-742) в Пачане (древнее название Йашчилана) информации о воцарении его прееника мы не имеем. На это обратила внимание еще Татьяна Проскурякова, и предположила, что дело было в борьбе соперничающих фракций. В конце концов победу одержал некий царевич, короновавшийся в 752 г. как Йашун-Балам IV. Он был поздним (род. в 709 г.) сыном старого властителя, да еще и не от главной жены, а от девушки нецарского рода (она присходила из семьи чиновника-ахк'ухуна), хотя и откуда-то из Канульского царства. Новый владыка из кожи вон лез, чтобы показать, что он законный наследник своего великого папы, назаказывал монументов, на которых изображены и описаны их совместные ритуалы (при этом ни одного упоминания царевича при жизни Коках-Балама IV не известно). А если еще к этому добавить тот факт, что он женился на дочери областного наместников-сахаля Чак-Шима, шурин и тесть стали играть важную роль при дворе, а одной из важных тем в иконографии его правления были совместные ритуалы с другими сахалями, все это давно вызвало обоснованные подозрения, что Йашун-Балам был узурпатором, опиравшимся на одну из группировок знати, которая и получила массу привилегий после его победы.

Поскольку я никогда не думал, что Акира Канеко занимался изучением иероглифических текстов, то было непонятно, что же он может сказать. С другой стороны, поскольку он копал в Йашчилане, подумалось, может он какие малоизвестные данные изложит. Поначалу все так и было. На слайдах перезентации появлялись разрезы зданий и схемы Погребений II, III, которые были открыты еще в конце 1970-х - начале 1980-х годов, но так и не были нормально опубликованы. Потом появилась информация о Погребении V, найденном в конце 1980-х годов в Здании 21. Оказывается его фотографии были опубликованы только однажды в каталоге на японском языке (@#$%&!!!).

Однако после археологии дело дошло до анализа иероглифических текстов, и вот тут понеслось. Докладчик еще в начале удивил, когда, формулируя проблему, не упомянул о Сак-Хукуб Йопат-Баламе (II), упоминаний которого нет в самом Йашчилане, но который присутствовал на юбилее царствования йокибского правителя Ицам-К'ан-Ака IV (727-757) в Пьедрас-Неграс. Он там официально назван "священный царь Пачана". Создалось впечатление, что Акира Канеко просто не знает о его существовании. Но дальше пошло еще круче. Приведя (со ссылкой на Алехандро Шесенью) чтение текста на Притолоке 16 о пленении в 751 г. Йаш-...-Ток'а, автор вдруг заявил, что именно этот человек и был соперником Йашун-Балама IV. Как это может сочетаться с тем фактом, что пленник четко и недвусмысленно назван сахалем царя Вабе (Санта-Элены) Пай-Лакам-Чаака, совершенно непонятно. Однако после долгих и мутных рассуждений о том, что, мол, почему этот человек впоследствии не упоминается в царской титулатуре в формуле "хозяин [имя пленника]", а также о том, что невозможно представить, что надпись с сообщением о пленении чужака была размещена в здании с погребением царицы-матери, докладчик перешел к основному пункту своего доклада.

Итак, оказывается Акира Канеко является последователем "классической эпиграфики" майя, основанной Генрихом Берлином и Татьяной Проскуряковой, и принимает во внимание лишь "наличие или отсутствие того или иного иероглифа". Он, видите ли, не разделяет метода "новой эпиграфики", которая присваивает иероглифам фонетические значения. То есть, говоря простыми словами, он просто не умеет читать иероглифическе тексты, а может только определять даты и опознавать некоторые сочетания знаков, которые были в свое время выделены Проскуряковой и Берлином. Это даже не "школа условного чтения", которая предполагала в дальнейшем переход к чтению нормальному, а чисто томпсоновщина, только не про календарь, а про династийную историю. Все это было припорошено типа личным опытом: "У меня другая точка зрения, так как я японец, а мы используем идеограммы".

И финальный такт - та-да-да-дам - выясняется, что не только докладчик не разделял метода "новой эпиграфики", но и его сэнсей Роберто Гарсия Молль (1943-2015). Покойник как-то сказал, что, мол, он ничего не понимает, и его верный ученик тоже не понимает. После этого заявления мне многое стало понятнее.

Я недавно написал про нелегкую судьбу мексиканской эпиграфики. Что в этой стране, которой вроде бы сам бог велел создать собственную школу изучения письменности майя, никакой школы не было несколько десятилетий, да и сейчас она крайне своеобразная. Теперь покров тайны начал приоткрываться. Роберто Гарсия Молль был одним из грандов мексиканской археологии. В 1987-88 гг. он был директором Национального музея антропологии, в 1989-92 возглавлял Национальный институт антропологии и истории (INAH), в 2005-2009 - Совет по археологии INAH (это структура, которая утверждает все исследовательские проекты). Так вот, если такой человек не просто не разбирался в иероглифике (будучи археологом он и не обязан в ней разбираться), а "не разделял фонетического метода", то неудивительно, что школы не сложилось. Ей просто никто не позволил развиваться. Кстати, похожие истории рассказывают и про Альберто Руса Луилье (1906-1979) - великого первооткрывателя гробницы К'инич-Ханаб-Пакаля в Паленке. Он тоже считал, что иероглифы читать нельзя, и про надпись на саркофаге написал полную ерунду, не разобравшись даже с датами. И вот эти два поколения динозавров держали под контролем всю сферу образования и исследований и, судя по всему, старательно вытаптывали все ростки нормального подхода. По мере того, как они сходили со сцены, в Мексике открывались новые возможности, но похоже что родимые пятна "старого режима" до сих пор мешают нормально заниматься иероглифическими текстами.

И ведь самое обидное - они же не бюрократы были какие, а прекрасные полевые археологи...
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: misha_makferson
2017-11-09 07:39 am (UTC)
> в тихоокеанских предгорьях Чьяпаса.
Хм. Так значит майя были от океана до океана. Не знал. Мне казалось, что они больше к восточному побережью относились.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: maoist
2017-11-09 08:14 am (UTC)
Иглесия-Вьеха это не майя. Текстов там нет, чтобы подтвердить язык, но скорее всего носители одного из древних языков семьи михе-соке
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ampelios
2017-11-09 08:08 am (UTC)
очень напоминает историю Боб Саныча Фишера
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: maoist
2017-11-09 08:16 am (UTC)
Не стал писать, чтобы не создавать ненужных параллелей. Тут ситуация еще хуже. Представьте себе, если бы Рыбаков отказывался признавать новгородские берестяные грамоты

Edited at 2017-11-09 08:17 am (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ampelios
2017-11-09 01:57 pm (UTC)
Да, Рыбаков и Галковский в одном лице - это была бы жесть
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: maoist
2017-11-09 09:26 pm (UTC)
Не то слово
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: deonnisi
2017-11-09 08:18 am (UTC)
неужели учёные могут ошибаться?))))
неужели учёные могут бороться с потенциальными конкурентами?))))
Не верю.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: maoist
2017-11-09 02:49 pm (UTC)
А Вы это к чему вообще?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elyzoner
2017-11-09 09:44 am (UTC)
Идеограммы - вселенское зло. Морочат головы не только археологам, но и безусловным небожителям.
Посмотрите 3 минуты записи последней ежегодной лекции о памятниках, которые вы упомянули в комментарии. По поводу №1094 где-то с 1:35:00. Сколько хитрости понадобилось, чтобы оправдать идентификацию алфавитной книжной падежной формы-обращения (ИМХО, с книжным же произношением судя по пропавшему предлогу) как идеограммы(( с диалектным произношением.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lannin
2017-11-09 11:26 am (UTC)
Меня тут недавно один очень великий человек отругал за то, что я не различаю логограммы и идеограммы, и вот уже неделю ищу, кто бы кроме лично него их так как он хочет различал. Другие не признаются, хотя, конечно, надо было шумерограммами это звать.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elyzoner
2017-11-09 12:26 pm (UTC)
:)) И чем же они будут по сути?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lannin
2017-11-09 01:00 pm (UTC)
Идеограмма - это такой простой "словесный" знак, а логограмма их комбинация.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: Максим Стюфляєв
2017-11-09 11:05 am (UTC)
Спасибо им уже за то, что делают записи. Сборников ведь, как показывает практика, можно не дождаться. С интересом смотрел Эспарсу. И Мартина, конечно, хотя у Мартина было больше обобщение известного, чем новое исследование.
(Reply) (Thread)
From: gomberg
2017-11-11 01:58 am (UTC)
Удивительно, что потенциальная изоляция мексиканской академии от внешнего мира проявилась и в вашей области. А вне структур INAH (ну и, наверно УНАМа, да?) какие-то центры в Мексике есть/возможны? Скажем, когда УНАМ в общественных науках окончательно ушел в "гетеродоксию", ниша была частично занята вначале КолМексом, а потом добавились и мы да СИДЕ. Казалось бы, что могло мешать создать небольшой центр, скажем, в том же КолМексе? Ведь речь идет не о доступе к раскопкам (тут я могу понять, что посторонних можно не допускать административно), а о маленькой группе лингвистов/историков - т.е., о том, что делать в массштабах КолМекса абсолютно реально и естественно - могли, не знаю, тихонько и не привлекая внимания отпочковаться от тех, кто изучает влияние индейских языков на испанский. Ну или на базе кого-то из частников - не знаю, в Иберо? Или INAH настолько ревностно следит за тем, чтобы нигде на стороне в его вотчину не заходили?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lannin
2017-11-11 06:02 am (UTC)
Тут еще интересный вопрос, почему все исследования (нормальные) майя иероглифики (причем по миру) за редким исключением - это "отпочкования" от археологов/историков, а не от лингвистов/филологов? Личными взаимоотношениями это можно было бы объяснить, если бы так происходило в отдельно взятой стране, ну в нескольких странах, но не во всем же мире, но Сёрен Вихманн же он почти в единственном числе...
(Reply) (Parent) (Thread)
From: gomberg
2017-11-11 06:16 am (UTC)
Ну, это уже тема про которую (в отличие от организации мексиканской академии) я вообще ничего не знаю. Но, действительно, если так, то почему? В конце-концов, в той же Мексике, вроде бы, достаточно лингивстов и специалистов по современным здешним языкам. Может хозяин журнала объяснит?
(Reply) (Parent) (Thread)