Дмитрий Беляев (maoist) wrote,
Дмитрий Беляев
maoist

Categories:

Из старого: "Apocalypto" Мела Гибсона и древние майя

По предложению ibicvs решил вытащить с форума "Мезоамерики.Ру" старые впечатления по поводу "Apocalypto" Мела Гибсона.

17 декабря 2006 года костяк российской мезоамериканистики в лице Д.Д. Беляева, А.И. Давлетшина и А.В. Сафронова сходил-таки на пресловутый "Апокалипто". Вкратце поделюсь впечатлениями.

Мы получиили заряд бодрости на весь день. Дружный смех, раздававшийся в месте нашей дислокации, беспокоил немногочисленных зрителей, и в конце концов нам даже сделали замечание.

Нельзя не признать, что фильм прозвучал. Ежели уж мы собрались на него и пошли, значит пиар сработал.

Общий замысел. Не вызывает ничего кроме законного удивления. Что это за дикари такие живут в двух днях пути от столицы? Про город ничего не слыхали, податей не платят, на общественные работы не ходят, жертвы не приносят, жрецов не содержат. Вообще вся эта деревня один в один списана с Амазонии.

Антураж. Представляет собой дикую эклектичную смесь всех возможных стилей и эпох. Городская площадь в целом копирует Тикаль, есть скульптурные фрагменты копанского стиля. Фриз главного храма - ужасающая смесь стиля Пуук (с многоуровневыми масками Чаака по углам) и чего-то теотиуаканоидного (здоровый фас Тлалока посередине). Дорог нет и народ плетется по колдобинам.

Крайне забавляет особое внимание к изготовлению штука (минут 5 потрачено на эту сцену). Сразу понятно чем занимался научный консультант доктор Хансен - впаривал Гибсону, что Эль-Мирадор погиб, так как все деревья извели на изготовление штука.

Язык. Пожалуй, самый большой прикол. Язык действительно майя - современный юкатекский. Судя по сайту фильма, тексты надиктовывали двое индейцев - Иларио Чи и Мириам Тун. Оба из Кинтана-Роо и оба учились в Технологическом институте Фелипе Каррильо Пуэрто. Так что никаких специалистов по классическому юкатекскому.

В начале фильма всем актерам (кроме однорукого дедушки из Текоха) язык даётся крайне трудно. Глоттализованных согласных от простых отличить нельзя, глоттальных смычек не слышно. К концу народ разговорился (сколько дублей сделано!), старательно выговаривает глоттализованные и пытается изобразить восходящий тон. Все равно, однако, лучше всех (и в результате понятнее всех) говорит семилетняя больная девочка-прорицательница, цитирующая Чилам-Балам в современном пересказе. Как сказал А.И. Давлетшин, "Я б девочку записал и отцифровал, чтобы людям показывать как надо правильно говорить". [Как выяснилось позднее, девочка аутентичная, не говорила по-испански]

Большой конфуз - это имена. Они по большей части надиктованы Хансеном либо взяты из "Леса царей" Шили и Фрейделя. В результате "клички" иероглифов типа "Лапа Ягуара", "Кременевое Небо", "Загнутое Рыло", "Лист Какао" были переведены на юкатекский и стали самостоятельным бредом. Другое "майяское имя" - "Десять Пекари". Как известно, с цифрами используются календарные имена, но дня "Пекари" в календаре майя не было.

Но веселее всего с терминами родства. В современном языке они стали аналогами европейских. Поэтому 'al это "сын" вообще. Но вот в классическом юкатекском, равно как и в иероглифическом майя, это означало "сын по отношению к женщине" (ДмРж). Соответственно, когда папа главного героя и главный вражеский воин говорят своим детям 'inwal они автоматически заявляют, что они сами - женщины. Об этом же четко заявляет и главный герой, крича врагам, что он 'uyal папашки своего героицкого.

Одежда, вооружение. Прически уже обсуждались. На голове у жреца типичный раннеклассический тюрбан, взятый из Копана, также с личиной Тлалока.

Оружие по большей части не мезоамериканское, а амазонское или полинезийское. Ни одного нормально сделанного макауитля (не говоря уж о тепостопилли). Хлопковые панцири отсутствуют как факт, воины бегают по лесам с голыми жопами. Майя не стреляли отравленными стрелками из сербатаны, а использовали глиняные шарики.

Стрелковые упражнения на стадионе для игры в мяч выглядят очень забавно. А массовая свалка из тел рядом с городом - верный источник всяческих заболеваний. Понятно почему в городе эпидемия.

Сцены мочилова в джунглях явно навеяны "Хищником", а прикиды некоторых воинов навевают воспоминания о том, с чего начался боевой путь камрада Гибсона - о "Безумном Максе".

Addenda А.В. Сафронова

Абсолютно недостоверный ландшафт. Все, что показано в фильме: дождевые джунгли, заоблачные горы, скалы, полноводные горные реки, и даже мега-водопад, все это на Юкатане, отсутствует напрочь. Джунгли были лишь во внутренних районах (граница Кампече и Кинтан-Роо) и то к началу 16 в. очень не много. Мега-фишка Юкатана - сеноты, показаны в единственном числе в виде глухой ямы в которую попали жена и сын главного героя. Сенот не может так быстро заполняться водой, более, того, он вообще не может заполняться водой, если в нем изначально нет воды, поскольку имеет массу мелких ответвлений, тоннелей, пещер, связывающих его с более обширной системой подземных пустот. Я понимаю, что снимали в Веракрусе, но хоть бы на Юкатан повнимательнее посмотрели.

И почему пленников привязывали к бамбуковым жердям! Откуда они там вообще взялись!!!



В дополнение - обсуждение у Полковника Хантера примерно того же времени. Наглядно демонстрирует воздействие гибсонятины на неподготовленные умы.
Tags: кино, майя
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments