Дмитрий Беляев (maoist) wrote,
Дмитрий Беляев
maoist

Categories:

Простая майяская деревенская романтика

Вот переписчик "Песнопений из Ц'итбальче" - сборника ритуальных, лирических и просто песней майя с северо-запада Юкатана, - создавший рукопись в начале - первой половине XVIII в., знаете как озаглавил песнопение, описывающее архаический свадебный ритуал, начинающийся словами "Идем же получать цветок"?

Tz'uutz' a-chi tu-kaap-kool hok'-che
"Я тебя поцелую у плетня"

А "получение цветка", или к'ам-никте это древняя метафора для вступления в брак. Она встречается еще в иероглифическом Дрезденском кодексе. Но в XVIII в. древние метафоры уже смысл постепенно теряли, а поцелуи у забора всегда актуальны
Tags: виньетки, источники, майя, религия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments