Дмитрий Беляев (maoist) wrote,
Дмитрий Беляев
maoist

Categories:

И вновь о нечестивом Рамфее

В связи с грядшим в предновогодье концом света и ожидавшимся прилетом ящериков с Нибиру я несколько отвлекся от отечественной исторической литературы. А тем временем в "Средних веках" была опубликована рецензия roman_shmarakov на перевод Лиутпранда Кремонского И.В. Дьяконова (Шмараков Р.Л. Рец. на: Лиутпранд Кремонский. Антаподосис; Книга Об Оттоне; Отчет О Посольстве В Константинополь / Перевод с лат. и комментарии И.В. Дьяконова; Ред. И.А. Настенко. М.: «Spsl» – «Русская Панорама», 2012 // Средние века. № 73 (3-4). М.: Наука, 2012. С. 424-426).

Самого журнала я еще в руках не держал, но поскольку рецензия основана на этом посте Романа Львовича, уверен, что на рынке рецензий она будет настоящим бестселлером.

Правда, бессмысленное и беспощадное творчество И.В. Дьяконова это вряд ли остановит. Вот он уже выпустил перевод "Анналов" Ламперта Херсфельдского (Ламберт Херсфельдский. Анналы / Перевод с лат. и комм. И.В.Дьяконова. М.: СПСЛ–Русская панорама, 2013. 240 с. [Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники]). Читая в аннотации, что "По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков", становится заранее страшно что же с этим чистым языком сделал месье Дьяконов.
Tags: рецензии
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 43 comments