Дмитрий Беляев (maoist) wrote,
Дмитрий Беляев
maoist

Categories:

Из жизни иероглифов: перец чили

По прошествии недели после гиперионской лекции понимаешь, что забыл сказать еще что-то. По-моему в ходе лекции я этот факт мельком упомянул, но не развернул.

В ходе раскопок в Калакмуле в западной части Здания ХХ был найден черепок от полусферического сосуда. Фотография его пока не опубликована, и прорисовка Саймона Мартина, увы, тоже (( Он упомянул эту находку в докладе на Круглом столе в Паленке аж в 2008 году, статья для материалов конференции тоже подготовлена ("Reading Calakmul: Recent Epigrafic Finds of the Proyecto Arqueologico de Calakmul"), но когда этот сборник выйдет, полагаю, неизвестно даже богу. В этой же братской могиле почила и моя статья про отношения Паленке и Пьедрас-Неграса.

На тулове сосуда сохранилась прекрасно выполненная надпись (картинку привести не могу, ибо неопубликована)

  • yo-to-ti yi-chi yu-ku-no-ma CH'EE'N-na K'UH-ka-KAAN-'AJAW 'i-chi-li ja

  • y-otoot y-ich Yuhkno'm Ch'ee'n k'uh[ul] Kaan[u'l] 'ajaw 'ichil ja[ay]

  • "Это контейнер для перца чили Йукно'м-Ч'ее'на, священного царя Кануля. Это перечный сосуд ..."

Текст сам по себе крайне интересный.

Во-первых, как и в случае с порошковым табаком, сосуд назван y-otoot. Мы это переводим как "контейнер", хотя буквально это "дом" (с указанием чей конкретно). Явно речь идет не о стручках, а уже о молотом перце в виде порошка. Поскольку это уже второй случай, следует ожидать, что все другие сыпучие субстанции (например, соль) тоже будут храниться в "домах".

Во-вторых, тут двойная посессивная конструкция - "его контейнер его перца". Специально указывается, что и перец принадлежит царю. Это каломте Йукном-Ч'ен Великий (636-686), самый могущественный царь Кануля, да, пожалуй, самый могущественный из всех царей майя (на Мезоамерике я про него писал, хотя тексту лет 10 и он очень устарел).

В-третьих, после собственно владельческой формулы еще раз указывается, что это особый вид сосуда. 'Ichil это несомненно прилагательное от 'ich ("перец чили"), а идущий затем слоговой знак ja, очевидно, является частью записи ja-yi, jaay ("глиняный сосуд").

Ну и пара астекских картинок для оживления.

Chile
Перец чили как дань из провинции Точпан (Кодекс Мендоса, лист 52а)

Chile 2
Наказание детей: дышать дымом костра из перцев чили (Кодекс Мендоса, лист 60а)
Tags: майя, эпиграфика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments