Дмитрий Беляев (maoist) wrote,
Дмитрий Беляев
maoist

Categories:

Джесси Л. Байок "Исландия эпохи викингов"

Я решил наконец-то начать читать пыляющуюуся уже почти год на полке книгу Джесси Л. Байока "Исландия эпохи викингов" (М.: Астрель: CORPUS, 2012).



Автор пишет, что изучает "ключи к власти над обществом и стратегии "больших людей" ими обладавших", и широко пользуется антропологичесой терминологией, так что чтение обещает быть интересным. Переводчик И. Свердлов учился у О.А. Смирницкой, так что качество перевода (как литературное, так и научное) сомнений не вызывает. В приложениях - две ранее не публиковавшиеся на русском саги ("Сага о людях с Оружейникова фьорда" и "Сага о Гудмунде Достойном").

Но с самого начала безумно бесят "дисл." и "дирл.". Что бы вы думали это такое? Это сокращения от "древнеисландский" (у нормальных людей др.-исл.) и "древнеирландский" (у нормальных людей др.-ирл.). Я уже заметил, что у издательства CORPUS всегда так. Все вроде бы прилично, а потом как вылезет какая-то глупейшая ошибка, чисто редакционная.
Tags: история, книги
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments